Prevod od "besan na mene" do Češki

Prevodi:

naštvanej na mě

Kako koristiti "besan na mene" u rečenicama:

Kada bih rekao kralju da je prekršio obeæanje, bio bi besan na mene.
Když řeknu králi, že nesplnil slib rozzlobím ho.
Elis je strašno besan na mene.
Elis je ze mě hrozně otrávený.
Ne krivim te što si besan na mene.
Neobviňuji tě, že jsi ze mě rozčilený.
Ponekada je bio toliko besan na mene da sam sreæan što sam doživeo šestu.
Občas byl hodně rozzlobený. Mám štěstí, že jsem se dožil šesti let.
Da nisi ostavila upaljenu bateriju cele noæi, ne bih kasnila na posao i Dik Ven Dak ne bi bio besan na mene.
Kdybys nenechala zapnutou baterku v autě celou noc, nepřišla bych pozdě do práce, a Dick Van Dyke by na mě nebyl naštvaný.
Propalo mu je, i sada je malo besan na mene.
Nevyšlo mu to, a teď je na mě trochu naštvaný.
Zašto je uopšte, dovraga, besan na mene?
A proč se na mě vůbec tak vzteknul?
Znam da si sigurno mnogo besan na mene, i iskreno, ne krivim te.
Vím, že jsi na mě asi pořádně naštvanej, a ani ti to nezazlívám.
Iako je bio besan na mene, svakako da nije bio zaljubljen u tebe èak i ako je rekao da jeste.
I když byl na mě nasraný, určitě nemiloval tebe, i když to říkal.
Starno si besan na mene je l da?
Ty seš na mě fakt naštvanej, co?
Uostalom, toliko si bio besan na mene, tako da sam na kraju odustao i pustio te da spavaš.
V každém případě... jsi byl na mě tak naštvaný, Že jsem to nakonec vzdal a nechal tě spát.
Znaci pitati da li je i dalje besan na mene je gubljenje vremena.
Takže předpokládám, že ptát se na to, jestli je pořád naštvaný je ztráta času.
Da, i sad je besan na mene.
Jo a nasral se na mě.
Biæe besan na mene, ali ne dugo.
Bude na mě zuřit, ale ne nadlouho.
Poslednje što mi treba je policajac koji je besan na mene.
Poslední, co teď potřebuju, je nasranej polda.
Samo nemoj biti besan na mene.
Hlavně na mě nebuď naštvanej. To nemůžeš.
Plus, ja ga nisam upucao, tako da nije toliko besan na mene.
není na mě naštvanej. - Nejsem na tebe naštvanej.
Bio je besan na mene, iz nekog razloga, taj medved.
A zaútočil, jako kdyby... na mě byl naštvaný... z nějakého důvodu... ten medvěd.
Razumem da si i dalje besan na mene ali daj mi nešto, molim te.
Saule, já chápu, že se na mě ještě zlobíš, ale dej mi něco, prosím.
Povratila sam na Izabelinu haljinu, tata je besan na mene kao nikad, a... od veèeras æe Kejt biti moja zla polusestra za ceo život.
Pozvracela jsem Isabel šaty. Táta na mě nebyl nikdy víc naštvaný a po dnešním večeru bude Kate už navždy mojí zlou nevlastní sestrou.
Znam da si besan na mene, ali ti me èak ni ne poznaješ.
Hele, chlape, vím, že jseš na mě nakrknutej, ale ani mě neznáš.
Znaš, imaš svako pravo da budeš besan na mene, ali ja sam održao svoju reè.
Máš každičké právo být na mě naštvaný, ale své slovo jsem dodržel.
Fil kaže da je zahvalan, ali tip je ostao besan na mene pet godina.
Phil říká, že je mi vděčný, ale ten chlap na mě byl naštvaný pět let.
Znam da si besan na mene, tata.
Vím, že jsi na mě naštvaný, tati.
Maršal æe biti besan na mene zbog toga."
Kruci, Marshall bude na mě naštvanej.
Alan je potajno besan na mene.
Alan na mě v tichosti zuří.
Ali svejedno je znao, i bio je besan na mene, pojaèavajuæi, u mojim mislima, ideju da sam glupa i beskorisna.
Ale i tak na to přišel a přímo zuřil. Donutil mě si myslet, že byl ten nápad pitomý a bezpředmětný.
Neko vreme sam mislio da je Bog besan na mene.
Chvíli jsem myslel, že na mě má Bůh zasednuto.
Mora da si mnogo besan na mene.
Musíš na mě být vážně naštvaný.
Problem je što je Keri besan na mene.
Ne, problém je, že je Cary na mě naštvaný.
Ne želim da budeš besan na mene.
Nechci, abyste se na mě zlobil.
Dona, svi znamo da je Harvi besan na mene.
Všichni víme, že je na mě Harvey naštvaný.
Kruela mi rekla da si besan na mene.
Cruella mi řekla proč jsi na mě tolik naštvaný...
0.37832498550415s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?